Salvo que se indique lo contrario en las condiciones específicas del contrato, las condiciones generales de venta que figuran a continuación se aplican a los servicios prestados por la empresa VIR by JP, durante toda la duración del contrato. Definen los compromisos recíprocos de VIR by JP y su cliente. Estas condiciones pueden ser modificadas regularmente por la empresa VIR by JP, incluso durante la vigencia del contrato. Las presentes CGV pueden consultarse en cualquier momento en la página web www.vir.fr o en el portal Horizon-virbyjp.com.

PREÁMBULO
VIR by JP, sociedad por acciones simplificada con un capital social de 2.234.112 euros, con domicilio social en Route de Romans, 26260 Saint Donat sur l’Herbasse, Francia (número RCS B 333 784 676 ROMANS), en lo sucesivo denominada «VIR by JP», está especializada en el transporte local de mercancías por carretera en Francia y a escala internacional por cuenta de sus clientes profesionales, los Ordenantes, y de sus clientes destinatarios finales.

Además de la información disponible en la página web institucional de VIR by JP (www.vir.fr), se facilita la siguiente información de conformidad con lo dispuesto en el artículo L.111-2 del Código de Consumo francés. VIR by JP está inscrita en la lista de empresas registradas como comerciantes y comisionistas.
Como tal, VIR by JP France es titular de :

Una licencia de transporte nacional de mercancías por carretera por cuenta ajena o de alquiler de vehículos industriales con conductor destinados al transporte de mercancías por vehículos que no están obligados a ser titulares de una licencia comunitaria (número 2021/84/0002483), expedida por el Ministerio de Transportes a través del Prefecto de Lyon (69).
un certificado de inscripción en el registro de transitarios, expedido por el Ministerio de Transportes a través del Prefecto de Lyon (69)
Una autorización para ejercer la actividad de transportista público por carretera con vehículos motorizados, expedida por la DREAL Auvergne-Rhône Alpes.
Una licencia de transporte comunitario de mercancías por carretera por cuenta ajena, nº 2021/84/0002480, expedida por el Ministerio de Transportes a través del Prefecto de Lyon (69).
El VIR por JP está sujeto al impuesto sobre el valor añadido y se identifica mediante un número individual de conformidad con el artículo 286 ter del Código General de Impuestos francés: TVA intracomunautaire FR51 333 784 676.

 

Condiciones de transporte
Condiciones previas al transporte
El cliente está obligado a dar las instrucciones necesarias y precisas con la debida antelación para la ejecución del encargo VIR by JP. VIR by JP no se hace responsable de las declaraciones o documentos erróneos, incompletos o que lleguen con retraso. Cualquier instrucción particular para la inyección en la red VIR by JP o para la entrega deberá ser objeto de una orden escrita y renovada para cada envío y deberá haber sido expresamente aceptada por la empresa VIR by JP.

Mercancías no autorizadas en la red VIR by JP
La entrega de mercancías a la empresa VIR by JP implica la aceptación inmediata y sin reservas de las condiciones descritas en las condiciones generales de venta. Estas condiciones sólo podrán ser derogadas en el marco de condiciones particulares estipuladas en el contrato que vincula a VIR by JP con su comitente o mediante modificaciones de este mismo contrato.

Los comitentes de VIR by JP se abstendrán de entregar a VIR by JP mercancías contempladas en la normativa nacional e internacional sobre productos peligrosos o, más en general, productos que presenten un peligro para el medio ambiente, las personas o los medios de producción de VIR by JP, tales como, sin que esta lista sea exhaustiva Materiales explosivos, radiactivos, inflamables o tóxicos
Armas y munición, incluso munición falsa
Gases
Y, en general, todas las mercancías clasificadas como peligrosas por los convenios, leyes o reglamentos vigentes, y en particular las que responden a los criterios y exigencias reglamentarias del ADR (orden modificada de 1 de junio de 2001 y sus sucesivas modificaciones).
Objetos de valor como metales preciosos, joyas, relojes, piedras preciosas y semipreciosas, medios de pago de todo tipo, obras de arte, cheques restaurante, cheques regalo, etc.
Animales vivos o muertos, cenizas humanas, reliquias funerarias
Estupefacientes y drogas psicotrópicas
Tabaco y alcohol
Productos falsificados
Publicaciones/material audiovisual prohibido por la ley
Alimentos/productos perecederos y plantas
En caso de que el cliente decida, no obstante, confiar este tipo de mercancías no admisibles, las transportará por su cuenta y riesgo, garantizando así a VIR by JP contra cualquier recurso al que pudiera verse sometida por incumplimiento de las leyes y reglamentos. Una infracción de este tipo por parte del ordenante otorga a VIR by JP plena libertad para disponer de la mercancía como considere oportuno y el ordenante se compromete a correr con los gastos derivados de estas decisiones.

De este modo, VIR by JP estará autorizada a rechazar la mercancía y a devolverla a su comitente, corriendo éste con los gastos. VIR by JP se reserva el derecho de abrir los paquetes o radiografiarlos, con el fin de poder comprobar el contenido y el cumplimiento de las restricciones de transporte antes descritas.

Previsiones de volumen
Cada año, antes del 20 de diciembre, el ordenante deberá comunicar mensualmente a VIR by JP los volúmenes de las órdenes de transporte que considere que desea confiar a VIR by JP para el año siguiente.

Además, antes del día 20 del mes M-1, el originador deberá comunicar a VIR by JP los volúmenes de órdenes de transporte que estima deberá confiar a VIR by JP para el mes M, con periodicidad semanal.

Si los volúmenes comunicados cada mes superan en al menos un 25% los volúmenes previstos al final del año anterior, VIR by JP se reserva el derecho de rechazar la totalidad o parte de los volúmenes excedentes.

Del mismo modo, si los volúmenes registrados en una semana determinada superan los volúmenes comunicados mensualmente, VIR by JP se reserva el derecho de trasladarlos a la semana siguiente y así sucesivamente.

A pesar de ello, se entiende que VIR by JP hará todo lo posible por absorber los volúmenes excedentes, si considera que no corren el riesgo de saturar su red y sus medios de producción en general.

Descarga de camiones en la red VIR by JP
Los camiones procedentes del principal e inyectados en la red VIR by JP deberán ser objeto de una cita previa, con al menos 72 horas de antelación, por correo electrónico y necesariamente a través de la herramienta de gestión de citas de VIR by JP (Shiptify) para las inyecciones en el centro de operaciones. Estas solicitudes de cita deberán ser validadas por VIR by JP a más tardar 48 horas antes de la llegada del camión. Si no hay respuesta en este plazo, y siempre que el cliente respete el plazo de preaviso de 72 horas, la validación de VIR by JP podrá considerarse adquirida por el cliente.

Si el camión llega con antelación, VIR by JP no tendrá obligación de descargarlo con antelación, pero hará todo lo posible por descargarlo lo antes posible.

Si el camión llega con más de una hora de retraso, VIR by JP no tendrá obligación de descargarlo inmediatamente pero hará todo lo posible por descargarlo lo antes posible.

Del mismo modo, VIR by JP no podrá hacer esperar la descarga más de una hora con respecto a la hora de la cita programada. Se preferirán los horarios fijos de inyección.

Carga de camiones en la red de VIR by JP (flujo inverso)
Se aplicarán las mismas normas de descarga a la carga de camiones en sentido inverso

Citas concertadas con al menos 72 horas de antelación (con posibilidad de horario fijo), con acuerdo formal o implícito a falta de respuesta.
Sin garantía de carga por adelantado y carga lo antes posible si el camión de carga se retrasa.
Límites del servicio dentro de los servicios
Condición previa
El cliente estará obligado a ser perfectamente claro e inequívoco en la descripción de los servicios que prestará VIR por JP al consumidor, de acuerdo con los servicios solicitados en las órdenes de transporte.

Los límites del servicio deberán ser comunicados al consumidor final en el momento de la compra y en las distintas confirmaciones de compra, de forma que la relación entre el consumidor final y el equipo de reparto sea lo más fluida posible.

General
Para la cita con el consumidor final realizada por VIR by JP, se acuerda que VIR by JP realizará al menos 4 intentos de contacto con el consumidor, durante un periodo mínimo de 4 días, y ello a través de SMS, correos electrónicos y contactos telefónicos.

En caso de que el consumidor final permanezca ilocalizable, la responsabilidad de concertar la cita se transferirá a la parte ordenante, que dispondrá entonces de 15 días naturales para concertar la cita, de conformidad con el plan de transporte de VIR by JP. Si no se notifica a VIR by JP la fecha y la franja horaria de la cita en el plazo de esos 15 días, VIR by JP podrá devolver automáticamente la mercancía al ordenante como parte del flujo inverso.

El comitente se abstendrá de incitar en modo alguno al consumidor a desembalar los artículos entregados en presencia del equipo de entrega cuando el servicio de desembalaje no esté incluido en el servicio solicitado (LC y LS).

En caso de imposibilidad de introducir el objeto por la puerta principal o por una ventana de la planta baja en el caso de los servicios distintos de ED y LC, VIR propondrá la utilización de un elevador de muebles por JP y será objeto de un presupuesto que el DO podrá aceptar o no. Si el DO lo rechaza, el artículo se colocará en reversa para ser devuelto al DO y se facturará el servicio de entrega inicial.Para cumplir con la normativa, se requerirán 4 repartidores si al menos uno de los paquetes pesa más de 110 kg.

Si esta opción no se incluye en la orden de transporte, será añadida automáticamente por VIR by JP y se facturará al mismo tiempo que la orden de transporte.

Recogida en depósito (ED)
Este servicio no requiere cita previa, permitiendo al consumidor final recoger su artículo cuando lo desee dentro del horario de apertura de la agencia, sin necesidad de comunicar a VIR by JP el día y hora de su visita.

Este servicio no está sujeto a cita previa, permitiendo al consumidor final recoger su artículo cuando lo desee dentro del horario de apertura de la agencia, sin necesidad de informar a VIR by JP del día y hora de su visita.

El consumidor final no necesitará ayuda para la manipulación, en particular para introducir su(s) artículo(s) en el vehículo. El consumidor final deberá firmar el albarán de entrega (PDA) antes de proceder a cualquier manipulación del artículo.Además, el consumidor final asumirá toda la responsabilidad durante el transporte desde la agencia hasta su domicilio, incluido cualquier daño que sufra la mercancía durante el transporte.

El/los artículo/s deberá/n ser recogido/s en el plazo de 15 días desde la notificación de disponibilidad en la plataforma local.

Entrega a bajo coste (LC)
Este servicio se limita a la entrega de la mercancía al pie del camión, sin ninguna ayuda para la manipulación, lo más cerca posible de la entrada de la casa o del edificio del consumidor final, dentro de los límites de las posibilidades legales (permiso de estacionamiento) y prácticas (estacionamiento ya ocupado, carretera demasiado estrecha o intransitable, etc.).

Entrega estándar (LS)
Este servicio se limita a dejar la mercancía en una única habitación indicada por el consumidor final, sin desembalar y de facto sin retirar el embalaje, sin límite de pisos y sin estar sujeto a la presencia de ascensor. Las puertas deben ser lo suficientemente anchas para permitir el paso de los paquetes.

Entrega con desembalaje (LD)
Este servicio se compone del servicio de entrega estándar (LS) al que se añade el desembalaje de los artículos y la evacuación de los embalajes para ser inyectados en un flujo de tratamiento y recuperación.
Cada familia de productos tiene sus propias características específicas:

Muebles en kit: No se ofrecen
Sofás y sillones: No se montan las patas (aunque estén pretaladradas) ni los reposabrazos o reposacabezas, ni se conectan los módulos (por ejemplo, los sofás esquineros).
Productos blancos y marrones : Sin conexión ni puesta en marcha
Entrega con instalación (LI)

Este servicio es un complemento directo del servicio sin embalaje (LD), que ofrece un servicio «listo para usar», a excepción de los productos blancos y marrones, para los que se ofrece el servicio específico LE (el servicio LI sólo afecta a sofás, ropa de cama y muebles montados). Consiste exclusivamente en una instalación sin herramientas (conexión de los elementos de asiento de un sofá rinconera, atornillado de las patas y fijación de los reposacabezas en sofás y sillones, etc.), que no requiere más de 15 minutos con 2 repartidores. Tenga en cuenta que las patas sólo se pueden montar si están pretaladradas (sin taladro).Entrega con puesta en servicio (LE)Los servicios con puesta en servicio deben realizarse en una instalación existente que cumpla la normativa.Esto es necesario porque los equipos de entrega de VIR by JP no tienen los conocimientos necesarios para realizar trabajos eléctricos que no sean conexiones sencillas.
Los siguientes servicios están incluidos en el servicio «LE»:

Búsqueda de canales (sólo canales de TDT)Conexión del suministro de agua (lavavajillas, lavadora y frigorífico americano)
Desatasco de la lavadoraConexión de gas (placas de cocción)Instalación de un dominó eléctrico, sólo para placas de cocción
Las siguientes prestaciones están excluidas del servicio LE:

Paso a través de bandejas de cables
Montaje en pared (TV, librería, etc.)
Perforación de la paredMontaje/revestimiento de la puerta del producto con los muebles de cocina existentes para productos empotrados
Breve formación sobre las funciones de los principales aparatos eléctricosEntrega con montaje (LM)
Este servicio sólo se realizará en muebles en kit, sin necesidad de taladrar ni fijar a la pared. El equipo de entrega VIR by JP sólo tendrá que utilizar herramientas básicas (destornillador, martillo, llave fija).Los tiempos de montaje transmitidos por interfaz en la orden de montaje deben ser como mínimo los indicados en las instrucciones del fabricante. Dado que estos tiempos de montaje se infravaloran con mucha frecuencia, podrán ser revisados por VIR mediante JP con el acuerdo del cliente si resultan insuficientes para realizar un trabajo de calidad. En caso de desacuerdo para ajustar el tiempo de montaje asignado a un artículo determinado, VIR by JP podrá decidir no seguir aceptando este artículo con el servicio de montaje.Las instrucciones de montaje deberán estar redactadas en la lengua oficial del país de entrega.
El mueble se montará de acuerdo con las instrucciones del manual de montaje.

Devolución de mercancías al consumidor finalLa devolución de los bienes, con o sin nueva entrega, la realiza VIR by JP en las siguientes condiciones:

El consumidor no tiene por qué embalar los artículos, ya que VIR by JP se encarga de protegerlos antes de manipularlos.
Algunos objetos deberán estar preparados para su recogida: desconexión de electrodomésticos (agua, gas y electricidad), frigoríficos y congeladores vacíos y secos, muebles vacíos, etc.
El lugar de recogida debe ser perfectamente accesible

Para las devoluciones simples, sea cual sea el servicio prestado en el momento de la entrega inicial, la tarifa aplicada será la de una entrega estándar (denominada devolución estándar).En caso de recuperación con nueva entrega, la prestación prevista en la orden de entrega no debe ser inferior a la de una entrega estándar (no hay entrega en la acera cuando hay que realizar una recuperación).Si es necesario desmontar los muebles que se van a recuperar, se aplicará el precio de montaje (recuperación con desmontaje).Recogida de productos viejos (RAEE y WEEE)
RAEE es un servicio de recogida de muebles viejos. Este servicio tiene lugar en el momento de la entrega de su producto y sólo se aplica a muebles, sofás y ropa de cama.
RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) es un servicio de recogida de aparatos que funcionan con corriente eléctrica o campos electromagnéticos, es decir, todos los aparatos que funcionan con una toma de corriente, una pila o un acumulador (recargable).

En el marco de las leyes sobre RAEE y DEEE, reforzadas por la ley AGEC, VIR by JP puede recuperar equipos antiguos e introducirlos en los canales de reciclaje creados a tal efecto. Los RAEE deben estar vacíos / descongelados / con los cables conectados

Los RAEE deben estar embalados, protegidos y asegurados:

Muebles: Desmontados con todas las piezas unidas
Colchones: Cubiertos y protegidos en su totalidad.Sofás: Protegidos en su totalidad con una fundaEstas opciones han pasado a ser obligatorias en virtud de la ley AGEC, tanto si se solicitan en el momento de la compra como en el momento de la entrega.

Tenga en cuenta que estas devoluciones por destrucción se efectúan 1 a 1, es decir, los equipos de reparto sólo podrán retirar la cantidad y calidad equivalente a lo que han entregado (por ejemplo, 1 sofá por 1 sofá, 1 lavavajillas por 1 lavavajillas, etc.).
Tanto si estas opciones se solicitan en el pedido de transporte como si no, se anularán sistemáticamente.

Anulación de pedidos y citas de entrega o recogida
Las anulaciones de pedidos de transporte deben comunicarse a VIR por JP exclusivamente a través del CRM. Ninguna anulación enviada verbalmente, por correo electrónico o por correo postal será tenida en cuenta por VIR by JP.
Una vez cancelada la orden de transporte en los sistemas de información de VIR by JP, la mercancía se dirigirá automáticamente y sin demora al flujo inverso.

Se cobrarán gastos de cancelación a las DO para cubrir los costes en que incurra VIR por JP antes y durante el proceso de cancelación. Existen dos situaciones posibles:
– Si la cancelación se solicita cuando la mercancía en cuestión se encuentra aún en el hub, se cobrará una cantidad fija para cubrir los costes de recepción en el hub, traslado al hub inverso y los costes administrativos incurridos.
– Si la anulación se solicita cuando la mercancía ya se encuentra en el hub local, la factura cubrirá el trayecto de ida (hub => hub local) y el trayecto de vuelta (hub local => hub inverso), así como una tarifa plana para cubrir los gastos administrativos. La cancelación de una cita de entrega o recogida se autoriza sin coste adicional hasta 24 horas laborables antes de la hora de la cita. Transcurrido este plazo, el servicio se facturará a la DO como si se hubiera realizado y se programará una nueva cita en una fecha posterior.

Transferencia de responsabilidad
Transferencia de responsabilidad – Del comitente al VIR por JP
La transferencia de responsabilidad en la recepción de mercancías en la red VIR by JP se materializa exclusivamente mediante el informe de llegada que ésta envía automáticamente a su comitente en las 48 horas laborables siguientes al inicio de la descarga del camión.
Este informe de llegada transmitido por vía electrónica (correo electrónico e interfaz) describirá la cantidad y la calidad de las mercancías recibidas en el camión.

En particular, se mencionarán los siguientes

Paquetes recibidos de conformidad
Paquetes que faltan en relación con el anuncio del cliente
Exceso de paquetes en relación con el anuncio del cliente
Paquetes dañados pero considerados presentables al consumidor final («daños entregables»)
Paquetes dañados considerados no entregables («daños no entregables»)
Paquetes no identificados (sin etiqueta)
Una vez enviado este informe de llegada, cualquier daño que sufra la mercancía (deterioro, pérdida, etc.) será responsabilidad de VIR by JP y podrá dar lugar a un litigio para la DO.
El camionero estará obligado a asistir a la descarga para poder mencionar reservas en el CMR en caso de manipulación que considere comprometedora para la integridad de la mercancía.

Transferencia de responsabilidad – De VIR por JP al consumidor final
En el momento de la entrega, la anotación y firma del albarán electrónico de entrega (PDA) significará la transferencia de responsabilidad entre VIR by JP y el consumidor final.
Para las entregas fuera del domicilio (ED y LC), se solicitará un documento de identidad al consumidor final.

Transferencia de responsabilidad – Del consumidor final a VIR by JP
En el momento de la recogida, la anotación y firma de la nota de recogida electrónica (PDA) significará la transferencia de responsabilidad entre el consumidor final y VIR by JP.

Hasta que las mercancías sean devueltas a la DO en el marco de la logística inversa, quedarán bajo la responsabilidad de VIR by JP.

Transferencia de responsabilidad – De VIR by JP al comitente
En el caso más común de que el transporte de camiones inversos sea organizado por el comitente, la transferencia de responsabilidad tendrá lugar cuando se firme el CMR en el momento de la recogida de las mercancías.

Límites de responsabilidad de VIR by JP
La responsabilidad de VIR by JP se limita únicamente a la indemnización por daños materiales justificados.

Pérdidas y daños
Salvo derogación por escrito, la responsabilidad de VIR by JP por pérdidas o daños no podrá exceder del 30% del precio de venta (impuestos incluidos) del artículo en cuestión, hasta un máximo de 1000 euros (impuestos incluidos), importe que incluye la indemnización por el artículo y sus gastos de transporte.
No podrán reclamarse entregas y/o devoluciones con una antigüedad superior a 3 meses respecto a la fecha de entrega/devolución.

Ausencia del consumidor final en el momento de la entrega
Si el consumidor final está ausente o no se puede contactar con él durante el plazo de entrega (2 horas), se dejará un aviso de entrega indicando los detalles de la segunda entrega.
El servicio inicial se facturará al cliente.

No pasa
El cliente estará obligado a que sus clientes comprueben que los paquetes pueden pasar por las puertas necesarias para acceder a la sala de entrega.
En caso de que sea necesario desembalar previamente los artículos para poder pasar, el equipo de reparto hará firmar al consumidor final un documento de exención de responsabilidad, excluyendo a VIR by JP de cualquier daño en los artículos, suelos y paredes.
Si no es posible la entrega, se ofrecerá al cliente un servicio con montacargas, que podrá rechazar. En caso de rechazar esta opción, se facturará el servicio inicial y se pondrá la mercancía al revés.

Daños al cargar el vehículo para la recogida en el centro de distribución (ED)
Durante las recogidas en la sucursal, si el consumidor final daña la mercancía al cargarla en su vehículo, VIR by JP no se hace responsable, incluso si los agentes de VIR by JP ayudaran al consumidor final en esta tarea (por ejemplo, mujeres embarazadas, personas discapacitadas, etc.), a pesar de que no se preste este servicio.

Acontecimientos excepcionales
Ciertos acontecimientos excepcionales eximirán ocasionalmente de responsabilidad a VIR by JP, protegiéndola contra todo tipo de consecuencias financieras.
Sin que esta lista sea exhaustiva, los siguientes acontecimientos entrarán dentro de este perímetro:

Huelgas
Condiciones meteorológicas excepcionales (nevadas y carreteras cubiertas de nieve, tormentas, granizo, etc.)
Escasez generalizada de combustible
Cierre de puertos de montaña
Periodos vacacionales en zonas de gran densidad turística
….
Litigios
Expresión de solicitudes de litigios
Las solicitudes de litigio deben enviarse exclusivamente en forma de entradas a través del VIR de JP CRM o del portal Horizon.
Estas solicitudes deben incluir la siguiente información

La referencia del cliente
El nombre del consumidor final
La plataforma de origen del litigio
La naturaleza del litigio
El precio de venta (IVA incluido) de los bienes en cuestión, pagado específicamente por el consumidor implicado en el litigio, incluido cualquier descuento.
El importe del litigio (30%)
Los litigios sólo pueden justificarse de 2 maneras:

Una auto-declaración de pérdida o rotura en el muelle por VIR por JP dentro de su red
Anotaciones en el BL por daños y faltas en la entrega.
Las reclamaciones se limitarán a una por orden de transporte, entendiéndose que un solo pago constituye la liquidación total y definitiva de todas las pérdidas y daños relacionados con la orden de transporte.
No se admitirán reclamaciones relativas a entregas y/o devoluciones que tengan más de 3 meses desde la fecha de entrega/aceptación.

Facturación de litigios
El cliente sólo podrá facturar a la empresa VIR by JP por un artículo perdido, roto y/o desaparecido tras obtener un número de disputa facilitado por la empresa VIR by JP a través del CRM. Este número de litigio deberá figurar en la factura emitida por el cliente.
La parte instructora facturará mensualmente las disputas validadas durante el mes anterior, adjuntando a la factura un archivo Excel en el formato impuesto por VIR by JP (Apéndice 3).
Las partes acuerdan que la partida de litigios no podrá superar el 5% de la facturación realizada por la empresa VIR by JP con su parte instructora.

Facturación
Control del peso
Dado que las tarifas se articulan en torno al peso de los productos a entregar o retirar, VIR by JP estará autorizada a realizar campañas de control de peso.
Estas consistirán en el pesaje sin previo aviso de una muestra de 200 paquetes durante un periodo lo más breve posible y en la comparación del peso anunciado en la orden de transporte y el peso medido.
En caso de discrepancia que suponga una pérdida de facturación superior al 0,5%, VIR by JP comunicará los elementos medidos a su cliente, dándole un plazo de 15 días para realizar un contraperitaje.
En caso de que la DO no pueda impugnar la medición, deberá :

Pagar un ajuste igual a la diferencia del volumen de negocios de todo el año civil anterior.
Corregir su base de datos en un plazo de 30 días a partir del final del periodo de contravaloración para transmitir los pesos reales en las órdenes de transporte.
Pago de las facturas
Las facturas se emiten mensualmente y son pagaderas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de emisión.
En caso de desacuerdo sobre una factura, la DO se compromete a abonar sin demora el importe íntegro de la misma y a informar sin demora a VIR mediante JP por escrito del motivo de su desacuerdo.
La pérdida o el daño no permitirán en ningún caso a la DO suspender, total o parcialmente, los pagos debidos a VIR by JP.
Queda prohibida la deducción unilateral del importe del daño alegado del precio de los servicios adeudados.
Las partes acuerdan que los créditos y deudas recíprocos derivados de la ejecución de las presentes condiciones no podrán compensarse por iniciativa exclusiva de una u otra de ellas.
De conformidad con el artículo L.441-6 del Código de Comercio francés, toda suma no pagada en la fecha de vencimiento dará lugar automáticamente y sin previo aviso de incumplimiento a intereses calculados sobre la base del tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su última operación de refinanciación más 10 puntos porcentuales, con un mínimo de tres (3) veces el tipo de interés legal, así como al pago de una suma a tanto alzado de cuarenta (40) euros en concepto de gastos de cobro
En caso de incumplimiento de un vencimiento acordado, todas las facturas aún no vencidas serán automáticamente exigibles, incluidas aquellas que hayan sido objeto de condiciones especiales. Además, VIR by JP tendrá en este caso derecho a exigir el pago al contado de todas las sumas debidas o que hayan vencido como consecuencia de ello, antes de realizar cualquier nuevo servicio de transporte.
De conformidad con los artículos L133-7 del Código de Comercio francés y 2286 del Código Civil francés, el transportista tiene derecho de retención y preferencia sobre todas las mercancías y valores que le hayan sido confiados como garantía de todos sus créditos, incluso los derivados de operaciones anteriores o ajenas a las mercancías y valores retenidos. Además, independientemente de la calidad en la que intervenga el Transportista, el Ordenante reconoce expresamente que el Transportista tiene un derecho de retención contractual que conlleva un derecho general y permanente de retención y preferencia sobre todas las mercancías, valores y documentos que obren en su poder, como garantía de todos sus créditos (facturas, intereses, gastos incurridos) que el Transportista tenga contra él, incluso anteriores o ajenos a las operaciones realizadas con respecto a las mercancías, valores y documentos que obren efectivamente en su poder.

Embalaje de las mercancías
Las mercancías confiadas por el cliente a VIR by JP deben imperativamente incluir una protección adaptada a sus características intrínsecas (fragilidad, peso, etc.) para que sea compatible con las múltiples y delicadas manipulaciones que se llevarán a cabo durante las operaciones de transporte y entrega.
Además, los componentes del producto deben estar inmovilizados, incluso en caso de vuelco o manipulación intensiva del envase.
Por grandes familias de productos y por analogía con otras familias no mencionadas, los requisitos son los siguientes:

Muebles: cartón de 5 capas de doble corrugado, cantoneras y tacos, dimensión del cartón acorde con las dimensiones del contenido para evitar cualquier movimiento en el interior del cartón, la colocación de las piezas y su protección en el interior debe evitar daños en los componentes por aplastamiento.
Grandes electrodomésticos y equipos de alta tecnología: Embalaje de cartón ultrarreforzado o retractilado con todos los lados protegidos.
Sofás y sillones: Película de plástico de 100 micras como mínimo y láminas de cartón en las partes duras.
Colchones y somieres: Funda de cartón o plástico de 100 micras como mínimo.
Las deficiencias evidentes en el embalaje serán responsabilidad exclusiva del cliente.

VIR by JP se reserva el derecho de rechazar y devolver las mercancías que considere insuficientemente protegidas.
En caso de que un artículo o una familia de artículos presenten un índice superior al 10% de daños en el momento de la entrega (en número o en valor), imputables o no al transportista, VIR by JP se reserva el derecho de dejar de hacerse cargo de ellos hasta que el cliente haya realizado las adaptaciones que le permitan considerar la posibilidad de bajar de este índice máximo.

Confidencialidad y protección de datos personales (RGPD)
Tanto durante la ejecución del contrato como después de su expiración, por cualquier motivo que sea, y durante un período de cinco (5) años a partir de dicha expiración, las partes mantendrán estrictamente confidencial toda la información intercambiada en el marco de sus intercambios y relaciones contractuales.
El transportista y su comitente impondrán la misma obligación de confidencialidad a sus empleados y agentes.
En el marco de los servicios que le son confiados, VIR by JP puede verse obligada a tratar datos personales pertenecientes a sus mandantes y a sus destinatarios.
El presente capítulo tiene por objeto precisar las obligaciones de VIR by JP en materia de gestión de los datos personales que pueda tratar y/o a los que pueda tener acceso en el marco de la ejecución de los servicios que le encomienden sus clientes.

En el marco de sus relaciones contractuales, VIR by JP es responsable del tratamiento de los datos personales que le confían los comitentes para los fines siguientes

Llevar a cabo el servicio de transporte, incluyendo el seguimiento de los paquetes, el envío de notificaciones de entrega a los consumidores finales y la gestión de las preferencias de entrega,
Medir el nivel de satisfacción de los clientes finales.
Los plazos de conservación de los datos personales no podrán superar los plazos legales.
Para garantizar la protección de los datos personales y su correcto tratamiento, VIR by JP se compromete a:

Disponer de una política interna de protección de datos personales;
Tratar los datos personales que se le confíen únicamente para las necesidades derivadas de la ejecución del presente contrato.
Informar a los particulares del tratamiento de sus datos personales para la ejecución del presente contrato.
A este respecto, VIR by JP garantiza:

Mantener su registro de responsables del tratamiento,
Aplicar medidas que garanticen el cumplimiento de la normativa vigente,
Tratar los datos personales de forma leal y lícita,
Nombrar a un responsable de la protección de datos (RPD).
Los comitentes deben recoger y transmitir a VIR por JP los datos personales de sus propios consumidores finales para la ejecución de los servicios de transporte. Por lo tanto, el mandante se compromete previamente a facilitar toda la información relativa a la recogida, transferencia y tratamiento de estos datos personales, de conformidad con el artículo 13 del RGPD.
El ordenante se compromete a informar a sus propios consumidores finales de las cesiones de datos personales para la correcta ejecución de los servicios.
De forma más general, el ordenante se compromete a cumplir toda la normativa aplicable en materia de protección de datos personales.
VIR by JP se compromete a garantizar la seguridad, integridad y confidencialidad de los datos personales comunicados por la parte ordenante o el consumidor final y a tratarlos de conformidad con la normativa aplicable en materia de protección de datos personales.

En particular, VIR by JP se compromete a aplicar las medidas técnicas y organizativas que garanticen, habida cuenta del estado de la técnica, un nivel de seguridad y confidencialidad adecuado a los riesgos que presente el tratamiento y a la naturaleza de los datos personales tratados.

En cualquier caso, VIR by JP se compromete, en caso de modificación de los medios utilizados para garantizar la seguridad, integridad y confidencialidad de los datos personales, a sustituirlos por medios de prestaciones al menos equivalentes.
Ningún cambio podrá suponer una reducción del nivel de seguridad.
Los datos personales tratados en ejecución del contrato no podrán ser comunicados a terceros, salvo en los casos previstos en el contrato o en los previstos por una disposición legal y/o reglamentaria.
VIR by JP se compromete a que, durante toda la vigencia del contrato, los datos personales estarán alojados en centros de datos situados en el territorio de la Unión Europea.

VIR by JP se abstendrá de cualquier flujo transfronterizo de datos personales fuera de la Unión Europea, salvo previo consentimiento por escrito del mandante.
VIR by JP es libre de definir los medios y rutas de transporte y confía la ejecución de los servicios a uno o varios subcontratistas de su elección, en el sentido de la normativa aplicable a la protección de datos personales.
VIR by JP se compromete a imponer a su(s) subcontratista(s) las mismas obligaciones que las establecidas en el presente contrato para garantizar el respeto de la confidencialidad, seguridad e integridad de los datos personales.
El mandante, si así lo desea, podrá llevar a cabo una auditoría, directamente o por mediación de cualquier subcontratista externo independiente, que no sea competidor directo de VIR by JP, con el fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones de VIR by JP relativas a la normativa sobre protección de datos personales.

Se entiende por «incidente de seguridad» (en lo sucesivo, «incidente») una violación de la seguridad que provoque la destrucción, accidental o ilícita, la pérdida, la alteración, la difusión no autorizada a terceros, de datos personales transmitidos, conservados o tratados de otra forma, o el acceso no autorizado a dichos datos.
VIR by JP se compromete a informar lo antes posible a sus mandantes de cualquier incidente que resulte, accidental o ilícitamente, en la pérdida, alteración, comunicación o acceso no autorizado a los datos personales objeto de tratamiento.

De conformidad con el RGPD, VIR by JP se compromete a permitir a los mandantes y a sus consumidores finales el ejercicio de sus derechos, entre los que se incluyen:

El derecho de acceso: extracción en un formato legible de la información que VIR by JP posee, en el marco de la relación con el Cliente, sobre el Interesado a partir de un número de parcela ;
El derecho de rectificación o supresión, para lo cual podrá solicitarse un certificado de ejecución;
El derecho a la portabilidad de los datos personales;
VIR by JP se compromete a tramitar la solicitud dentro de los plazos legales y reglamentarios.

Direcciones y datos de contacto de las plataformas VIR by JP
Centro de distribución Francia
182 Route de Marolles 41330 FOSSÉ FRANCIA
Centralita: +33 (0)2 54 55 47 50
reseaunational@vir.fr

Hub inverso
7 Rue des Mardeaux, 41000 Villebarou
Centralita : +33 (0)2 54 43 50 94
VIRBYJP55@perrenot.eu

Plataformas locales (red sujeta a modificaciones periódicas)
Plataforma Dirección Departamento de entrega (1)
BE – Bruselas Rue du Travail 2, 1400 Nivelles, Bélgica Bélgica y Luxemburgo
FR – Burdeos 22 Chemin d’Auguste, 33610 Cestas 24-33-40-47-64
FR – Blois 133, avenue de Vendôme, 41000 Blois 18-36-37-41-45-72
FR – Brest Z.A Penhoät, 29800 Saint-Divy 29
FR – Brignoles 172 Impasse de Peyrouas, 83340 Flassans sur Issole 04-05-06-83-98
FR – Caen 15 rue du Marais, 14630 Frenouville 14-50-61
FR – Clermont-Ferrand 15 Boulevard Louis Chartoire, 63100 Clermont-Ferrand 03-15-19-23-43-63
FR – Dijon 7 Rue du Port, 21600 Longvic 21-25-39-52-58-70-71
FR – Lille ZA du Château, rue Albert Einstein, 62220 Carvin 59-62-80
FR – Lyon 11 avenue du 24 aout 1944 – Bâtiment A1, 69960 Corbas 01-07-26-38-42-69-73-74
FR – Montpellier 6 rue Maryse Bastié, ZI de La Lauze, 34430 Saint-Jean de Vedas 34-48
FR – Nantes La Gare, 44440 Pannecé 44-49
FR – Nancy 28 avenue des Erables, 54180 Heillecourt 08-51-54-55-57-88
FR – Niort 131 zone la Clielle, 79270 Frontenay-Rohan 16-17-79-85-86-87
FR – París 6-8 boulevard Olof Palme, 77184 Emerainville Ile de France
FR – Rennes ZA La croix au potier, Rue André Citroën, 35131 Chartres-De-Bretagne 22-35-53-56
FR – Revel 38 Rue Francois Arago, ZI de la Pomme, 31250 Revel 09-11-66
FR – Rouen 15-21 rue Etienne Dolet, 76140 Le petit Quevilly 27-76

FR – Salon de Provence 932 Avenue Gabriel Voisin, 13300 Salon de Provence 13-30-84
FR – Estrasburgo 12 Rue de Baldenheim, 67820 Wittisheim 67-68-90
FR – Toulouse 8 Avenue de Fondeyre, 31200 Toulouse 31-32-46-65-81-82-12
(1) Datos orientativos, consulte la información precisa en el plan de distribución disponible en el portal Horizon.

 

Contacto

¿Cómo podemos ayudarte?

Descubre nuestras agencias. O llama al +33 (2) 54 55 47 57.